CANCIONES DE LLAMADA Y RESPUESTA
Enseñar canciones puede llevar mucho tiempo—y si tienes un grupo multicultural, las probabilidades de que todos sepan la misma canción son bajas. Una alternativa llega desde la comunidad del África subsahariana, donde utilizan canciones “de llamada u respuesta” como una expresión de participación democrática.
Específicamente en las canciones de llamada y respuesta un líder canta algo y el resto responde en coro. De esta manera, el grupo no necesita memorizar la canción ni la letra. Por ejemplo, 350.org ha utilizado la canción titulada And when I rise (Y cuando subo):
And when I rise (And when I rise)
Let me rise up (Let me rise up)
Like a bird… (Like a bird…)
Powerfully (Powerfully)
And when I fall (And when I fall)
Let me fall down (Let me fall down)
Like a leaf… (Like a leaf…)
Gracefully (Gracefully)
CANTAR LEVANTÁNDOSE/SENTÁNDOSE
Nuestros amigos de Play for peace (playforpeace.org) cantan una vieja canción escocesa: ”My Bonnie Lies Over the Ocean” (Mi Bonnie está acostada sobre el océano). En las conferencias telefónicas cantan juntos, pero con un giro importante—Siempre que alguien cante una palabra con la letra con una “B” tiene que levantarse. Si ya está de pie, vuelve a sentarte. Esta canción implica levantarse y sentarse varias veces—¡y con suerte risas!
Por supuesto, ¡adapta este método a cualquier canción que la gente pueda conocer! Por ejemplo en polaco puedes cantar la canción infantil “Myj zęby” (y realizarlo con palabras que contengan la letra “O”) o en español puedes cantar “Rana Cucú” (y hacerlo cada vez que se cante la palabra “Cucú”) o podrías utilizar la canción Tagalog “Magkaisa tayo” (traducido aproximadamente: “Dejad que nos unamos / que bonito es ver / cuando estamos todos vivos y juntos en armonía.”)
La letra de My Bonnie:
My Bonnie lies over the ocean,
my Bonnie lies over the sea,
My Bonnie lies over the ocean,
O bring back my Bonnie to me.
Coro:
Bring back, bring back, O bring back my Bonnie to me, to me:
Bring back, bring back, O bring back my Bonnie to me
Letra de Rana Cucú
Cucú, cucú cantaba la rana
Cucú, cucú debajo del agua,
Cucú, cucú pasó un caballero
Cucú, cucú con capa y sombrero
Cucú, cucú pasó una señora
Cucú, cucú con traje de cola,
Cucú, cucú pasó un marinero
Cucú, cucú vendiendo romero,
Cucú, cucú le pidió un ramito
Cucú, cucú no le quiso dar,
Cucú, cucú y se echó a llorar
Letra de Myj zęby
Szczotka pasta, kubek, ciepła woda, tak się zaczyna wielka przygoda,
myje zęby, bo wiem dobrze o tym, kto ich nie myje ten ma kłopoty.
Żeby zdrowe zęby mieć, trzeba tylko chcieć.
Szczotko, Szczotko, hej szczoteczko! O! O! O!
Zatańcz ze mną, tańcz w kółeczko. O! O! O!
W prawo, w lewo, w lewo,w prawo. O! O! O!
Po jedzeniu kręć się żwawo. O! O! O!
W prawo, w lewo, w lewo, w prawo. O! O! O!
Po jedzeniu kręć się żwawo. O! O! O!
Bo to bardzo ważna rzecz żeby zdrowe zęby mieć!
Letra de Magkaisa Tayo
Mag-ka-isa ta-yo, mag-ka-isa (Let us unite!)
Na-na-na Na-na-na-na-na Na
Na-pa-ka-gan-dang Pag-mas-dan (How beautiful to see?)
Kung Ta-yo y Mag-ka-i-sa (If we all unite!)